MA ThesisLaajuus (30 cr)
Code: EUM5
Credits
30 op
Teaching language
- English
Objective
The module builds upon work done in research module 4.2. It provides an opportunity for
students to undertake independent study related to the professional structure and/or the
performance of sign language interpreting and translating. Students will be expected to
demonstrate an ability to develop and sustain a logical and consistent argument in
relation to the analysis of relevant issues. This must be accomplished with due regard for
the validity of available evidence and methods of enquiry
Content
Contents relate to either the profession or the performance aspect of sign language
interpreting and translating. Specific contents depend on the topics chosen by the
students.
Materials
Reading will depend on topics chosen by the students.
Further information
Assessment methods
1. Submission of MA thesis (75%)
2. Colloquium (25%)
Detailed guidelines will be provided and introduced at the end of semester 4. For further
information, see Appendix B, “Study and Examination Regulations”, section III. Master's
degree.
Enrollment
01.04.2024 - 31.08.2025
Timing
01.09.2025 - 31.07.2026
Number of ECTS credits allocated
30 op
Mode of delivery
Contact teaching
Unit
Kulttuurituotanto ja Tulkkaus
Teaching languages
- English
Seats
6 - 30
Degree programmes
- EUMASLI YAMK 90 op
Teacher in charge
Juha Manunen
Groups
-
yamkT_s24_PKSyamkT_s24_PKS
Objective
The module builds upon work done in research module 4.2. It provides an opportunity for
students to undertake independent study related to the professional structure and/or the
performance of sign language interpreting and translating. Students will be expected to
demonstrate an ability to develop and sustain a logical and consistent argument in
relation to the analysis of relevant issues. This must be accomplished with due regard for
the validity of available evidence and methods of enquiry
Content
Contents relate to either the profession or the performance aspect of sign language
interpreting and translating. Specific contents depend on the topics chosen by the
students.
Materials
Reading will depend on topics chosen by the students.
Evaluation scale
0-5
Further information
Assessment methods
1. Submission of MA thesis (75%)
2. Colloquium (25%)
Detailed guidelines will be provided and introduced at the end of semester 4. For further
information, see Appendix B, “Study and Examination Regulations”, section III. Master's
degree.
Enrollment
02.08.2022 - 31.08.2022
Timing
01.09.2022 - 31.07.2023
Number of ECTS credits allocated
30 op
Virtual portion
30 op
Mode of delivery
Distance learning
Unit
Kulttuurituotanto ja Tulkkaus
Campus
- Helsinki RDI-center (Ilkka)
- Nonstationary
Teaching languages
- English
Degree programmes
- EUMASLI YAMK 90 op
Teachers
- Liisa Halkosaari
Teacher in charge
Liisa Halkosaari
Groups
-
yamkT_k21_PKSyamkT_k21_PKS
Objective
The module builds upon work done in research module 4.2. It provides an opportunity for
students to undertake independent study related to the professional structure and/or the
performance of sign language interpreting and translating. Students will be expected to
demonstrate an ability to develop and sustain a logical and consistent argument in
relation to the analysis of relevant issues. This must be accomplished with due regard for
the validity of available evidence and methods of enquiry
Content
Contents relate to either the profession or the performance aspect of sign language
interpreting and translating. Specific contents depend on the topics chosen by the
students.
Evaluation scale
0-5
Further information
Assessment methods
1. Submission of MA thesis (75%)
2. Colloquium (25%)
Detailed guidelines will be provided and introduced at the end of semester 4. For further
information, see Appendix B, “Study and Examination Regulations”, section III. Master's
degree.