Siirry suoraan sisältöön

Tulkkauksen harjoittelu 2 (5op)

Opintojakson tunnus: TUHA5

Opintojakson perustiedot


Laajuus
5 op
Opetuskieli
suomi

Osaamistavoitteet

Opiskelija
- kykenee arvioimaan erilaisten tilanteiden vaatimuksia ja soveltamaan toimintaansa tulkkina vaatimusten mukaisesti
- kykenee kommunikoimaan viittomakielellä / sovitulla menetelmällä keskustelukumppanien ja tilanteiden asettamien vaatimusten mukaisesti sekä oikeakielisesti / menetelmäisesti
- osaa tuottaa vuorovaikutusta edistävää tulkkausta
- kykenee ratkomaan toimeksiannon aikana vastaantulevia ongelmia eettisesti kestävällä tavalla ja analysoimaan tekemiensä päätösten vaikutuksia
- osaa toimia ammattimaisesti sekä luottamusta herättävällä tavalla
- osaa analysoida toimintaansa tulkkaustoimeksiannoissa ja tuottamaansa tulkkausta teoreettisia viitekehyksiä hyödyntäen.

Sisältö

Sisältö
- Harjoittelu (sis. tavoitteiden asettaminen, suunnittelu, toteutus, raportointi & purku/esittely/seminaari)
- Työkielten variaatiot (sosiaalinen, tilanteinen ja maantieteellinen)
- Tulkin tehtävät ja niiden vaihtelu erilaisissa toimintaympäristöissä
- Yhteistyö tulkkien kanssa
- Moniammatillinen yhteistyö
- Ammatillisuus
- Viittomakielialan työnhakuprosessi
- Asiakkaan perehdyttäminen tulkkauspalveluiden käyttöön
- Tulkkaustoimeksiannon analysointi teoreettista viitekehystä hyödyntäen
- Tulkkauksen taitotentti

Lisätiedot

Taitaja-taso

Kyseessä on tulkkausharjoittelu. Harjoittelu suoritetaan esim. tulkkauspalveluita tuottavassa yrityksessä, ns. kummitulkin matkassa, teatteritulkkausproduktissa tai erilaisiin yhteisöihin palkattujen tulkkien ohjauksessa.

Opiskelija suorittaa taitotenttinä viittomakielen tulkkauksen loppukokeen, jonka toimintaympäristönä/ kontekstina on sosiaali- ja/tai terveydenhuoltoala. Kokeen osiot:
• Dialogin tulkkaus & itsearviointi (arviointi asteikolla hylätty, 1–5)
• Monologin (lähtökieli SVK) tulkkaus & itsearviointi (arviointi asteikolla hylätty, 1–5)
• Monologin (kohdekieli SVK) tulkkaus & itsearviointi (arviointi asteikolla hylätty, 1–5)
• Eettinen pohdinta (arviointi asteikolla hyväksytty/hylätty)
Monologeissa toinen kieli on lähtökohtaisesti suomi. Kuurojen opiskelijoiden osalta se voi olla jokin muu, kuten kansainvälinen viittominen, selkoviittominen.
Kelan vaatimuksen ja yleisen käytännön mukaisesti viittomakielen tulkin ammatin harjoittaminen edellyttää loppukokeen kaikista numeerisesti arvioitavista osista vähintään arvosanaa kolme (arviointiasteikolla 1–5) ja hyväksyttyä suoritusta eettisestä pohdinnasta.

Siirry alkuun