Skip to main content

Tulkkaus: kehittävä harjoittelu (P) (10op)

Toteutuksen tunnus: SY02-300-3016

Toteutuksen perustiedot


Ilmoittautumisaika
06.04.2023 - 21.05.2024
Ilmoittautuminen toteutukselle on päättynyt.
Ajoitus
30.08.2023 - 31.07.2024
Toteutus on päättynyt.
Opintopistemäärä
10 op
Lähiosuus
10 op
Toteutustapa
Lähiopetus
Yksikkö
Kulttuurituotanto ja Tulkkaus
Toimipiste
Helsingin TKI-keskus (Ilkka)
Opetuskielet
suomi
Paikat
8 - 30
Koulutus
Tulkkauksen koulutus (AMK)
Opettajat
Outi Kuvaja
Hannaliisa Huhtinen
Arttu Liikamaa
Vastuuopettaja
Outi Kuvaja
Ryhmät
amkTp_s20_PKS
amkTp_s20_PKS
Opintojakso
SY02-300

Arviointiasteikko

Hyväksytty - Hylätty

Tavoitteet

Opiskelija:
• osaa soveltaa tulkin ammattieettistä ajattelua ongelmanratkaisussa ja päätöksenteossa sekä toteuttaa tulkin työtä tutkivalla työotteella
• hallitsee asiakaslähtöisen työskentelyn ja tulkin tehtävän kommunikaation mahdollistajana
• osaa analysoida eri asiakasryhmille tulkkauksen erityispiirteitä ja tietää, millaisia ammattitaitovaatimuksia työ eri asiakasryhmien kanssa edellyttää
• osaa toimia yhteistyössä eri asiakasryhmiä edustavien organisaatioiden, asiantuntijoiden, asiakkaiden ja toimijoiden sekä tulkkien kanssa eettisesti kestävällä tavalla sekä osaa tarvittaessa esittää asiantuntijapuheenvuoron omasta työstään
• osaa valmistautua ja toimia erilaisten tulkkaustoimeksiantojen näkökulmasta tarkoituksenmukaisella tavalla huomioiden toimintaympäristöt, toimintakulttuurit sekä asiakkaiden yksilölliset tarpeet
• osaa analysoida, suunnitella ja kuvata erilaisissa toimintaympäristöissä toteutettavia tulkkausjärjestelyitä
• osaa tuottaa vuorovaikutusta edistävää tulketta erilaisissa viestintä- ja vuorovaikutustilanteissa
• osaa reflektoida ja arvioiden realistisesti omaa osaamistaan ja toimintaansa sekä käsitellä ja hyödyntää työstä saatua palautetta oman osaamisen kehittämiseksi.

Sisältö

Harjoittelu kehittää opiskelijan taitoa huoltaa työkieliään/menetelmiään. Harjoittelun sisältö vaihtelee sen mukaan, millainen painotus opiskelijan syventävissä opinnoissa on: tulkkaus, tulkkaus puhevammaisille, monimuotoinen tulkkaus eri asiakasryhmille vai kirjoitustulkkaus ja kielellinen saavutettavuus. Painotus vaikuttaa sekä harjoittelun sisältöön, ajankohtaan että toimintaympäristöihin.
Opiskelija voi suorittaa harjoittelun esimerkiksi kansainvälisissä toimintaympäristöissä. Tällöin harjoittelun kohteena voivat olla mm. tulkkaus maahanmuuttajille tai eri asiantuntijoiden välisen vuorovaikutuksen tulkkaus sekä tulkin toiminta monikielisissä tilanteissa. Kansainvälinen toimintaympäristö voi löytyä kotimaasta tai ulkomailta.

Oppimisympäristö: Harjoittelu (10 op).

Painotusten mukaisia sisältöjä harjoittelulle.

Tulkkaus: Harjoittelussa opiskelija oppii käyttämään erilaisissa tulkkaustoimeksiannoissa sopivaa kieltä, kommunikaatiotapaa ja tulkkausmenetelmiä ja hyödyntämään multimodaalisen viestinnän keinoja sekä valitsemaan tilanteisiin sopivan monikanavaisen vuorovaikutuksen keinoja. Harjoittelun kautta opiskelija oppii tilannetajua ja tilanteenlukutaitoa erilaisten asiakkaiden kanssa työskennellessään. Opiskelijan tietämys asiakkaiden erilaisista kommunikaatiotarpeista ja -keinoista syvenee. Harjoittelun lopussa opiskelija osaa toimia ammatillisesti ja luottamusta herättävästi ja toimia vuorovaikutustilanteissa tulkkina asiakkaan itsemääräämisoikeutta, osallisuutta ja toiminnallisuutta tukevalla tavalla.

Monimuotoinen tulkkaus eri asiakasryhmille: Opintojakson aikana opiskelija syventää tietämystään näköön ja kuuloon liittyvien muutosten mukanaan tuomista siirtymävaiheen haasteista tulkkauksen näkökulmasta. Opiskelija oppii huomioimaan toiminnallisen kuulon ja näön variaatioita työskennellessään erilaisissa toimintaympäristöissä. Tulkkaustoimeksiantojen näkökulmasta opiskelija oppii käyttämään sopivaa kieltä, kommunikaatiotapaa ja tulkkausmenetelmiä, hyödyntämään multimodaalisen viestinnän keinoja sekä kykenee valitsemaan tilanteisiin sopivan monikanavaisen vuorovaikutuksen keinoja. Harjoittelun kautta opiskelija syventää osaamistaan viitotun puheen tulkkauksessa, rajoittuneeseen näkökenttään tulkkauksessa, taktiilitulkkauksessa sekä erilaisissa puhetta tukevissa ja korvaavissa menetelmissä. Lisäksi opiskelija syventää osaamistaan opastamisessa, kuvailussa ja sosiaalishaptisen kommunikaation käytössä. Opiskelijan taito huomioida asiakaslähtöisyys toiminnassaan ja kyky tarjota tilanteen mukaisia erilaisia vaihtoehtoja kehittyy. Harjoittelun päätteeksi opiskelija tekee loppukokeen tulkkauksesta kuurosokeille asiakkaille.

Kirjoitustulkkaus ja kielellinen saavutettavuus: Harjoittelun lopussa opiskelija tietää kirjoitustulkin tehtävät ja osaa toimia kirjoitustulkkina ja kielellisen saavutettavuuden edistäjänä erilaisissa toimintaympäristöissä ja erilaisissa tiimitulkkauskombinaatioissa. Opiskelija osaa käyttää erilaisia kirjoitustulkkauksessa ja kielellisessä saavutettavuudessa hyödynnettäviä laitteita ja apuvälineitä. Harjoittelun jälkeen opiskelija tuntee ja osaa työssään hyödyntää kirjoitustulkkien käyttämää lyhenneluetteloa sekä ammatillisia erikoismerkkejä ja teknisiä kirjotustapoja. Henkilökohtaisen osaamisen perusteella opiskelija voi hyödyntää viittomia, viittomakieltä tai jotain muta menetelmää tai puhekieltä asiakaskohtaamisissa. Harjoittelun päätteeksi opiskelija suorittaa kirjoitustulkkauksen loppukokeen.

Aika ja paikka

HUOM! Lukujärjestysten valmistuttua (30.4.2023 ja 31.10.2023 jälkeen).

Toteutus pitää sisällään lukujärjestyksen mukaiset ohjaustunnit, harjoittelun sekä harjoitteluseminaarin aikavälillä 1.9.2023- 31.5.2023.

HUOM! Lukujärjestysten valmistuttua (30.4. jälkeen ja 31.10. jälkeen).

Oppimateriaalit

Lehtorin määrittelemät harjoittelun raportointiin liittyvät materiaalit, esim. Dean, R.K. & Pollard, R.Q. 2012 Beyond ”Interesting”: Using Demand Control Schema to Structure Experiential Learning. Teoksessa: Swabey, L. & Malcolm, K. (ed.) In Our Hands, Isoherranen, K. Rekola, L. & Nurminen, R. 2008. Enemmän yhdessä – moniammatillinen yhteistyö. WSOY, Helsinki sekä Ojanen, S. (2001) OHJAUKSESTA OIVALLUKSEEN. Ohjausteorian kehittelyä. Lisäksi opiskelijan pakolliset omavalintaiset harjoittelun kontekstiin sopivat materiaalit.

Opetusmenetelmät

Toteutus muodostuu pääosin työelämässä tehtävästä harjoittelusta. Harjoittelusta tehdään harjoittelusuunnitelma ja/tai harjoittelusopimus ja harjoittelu raportoidaan. Harjoittelun lisäksi opintojakso sisältää ohjaustunteja sekä harjoitteluseminaarin.

10 op opintojakso tarkoittaa 270h opiskelijan työtä. 1h = 60 minuuttia.

Opintojakson hyväksytysti suormittaminen edellyttää harjoittelun hyväksyttyä suorittamista ja raportointia sekä harjoitteluseminaariin osallistumista.

Opintojakson toteutus (tehtävät, arviointi, yms.) esitellään opintojakson ensimmäisillä tunneilla.

Harjoittelu- ja työelämäyhteistyö

10 op opintojakso: 270h opiskelijan työtä. (1h = 60 minuuttia).
Toteutus sisältää
2 op (54h): Harjoittelun suunnittelu, tavoitteiden asettamista & valmistautuminen, materiaaleihin perehtyminen, harjoittelun raportointi sekä harjoitteluseminaari.
8 op (216h); Harjoittelua, joka voi muodostua useammasta eri osasta.
Harjoittelu toteutetaan aikavälillä 1.9.2023-31.5.2024.

Kansainvälisyys

Harjoittelu on mahdollista ja suositeltavaa suorittaa kansainvälisessä toimintaympäristössä.

Opiskelijan ajankäyttö ja kuormitus

10 op opintojakso: 270h opiskelijan työtä. (1h = 60 minuuttia).
Toteutus sisältää
2 op (54h): Harjoittelun suunnittelu, tavoitteiden asettamista & valmistautuminen, materiaaleihin perehtyminen, harjoittelun raportointi sekä harjoitteluseminaari.
8 op (216h); Harjoittelu, joka voi muodostua useammasta eri osasta.
Harjoittelu toteutetaan aikavälillä 1.9.2023-31.5.2024.

Arviointikriteerit, hyväksytty/hylätty

Opintojakson suoritus on hylätty, jos
- harjoittelua ei ole hyväksytysti suoritettu
- harjoittelun raportointia ei ole hyväksytysti suoritettu
- opiskelija on ollut poissa harjoitteluseminaarista, eikä poissaoloa korvaavia tehtäviä ole tehty.

Lisätiedot

Opintojaksovastaava: Outi Kuvaja

Toteutuksen sisältö:
Harjoittelu kehittää opiskelijan taitoa huoltaa työkieliään/menetelmiään. Harjoittelun sisältö vaihtelee sen mukaan, millainen painotus opiskelijan syventävissä opinnoissa on: tulkkaus, tulkkaus puhevammaisille, monimuotoinen tulkkaus eri asiakasryhmille vai kirjoitustulkkaus ja kielellinen saavutettavuus.

Painotus vaikuttaa sekä harjoittelun sisältöön, ajankohtaan että toimintaympäristöihin. Opiskelija voi suorittaa harjoittelun esimerkiksi kansainvälisissä toimintaympäristöissä. Tällöin harjoittelun kohteena voivat olla mm. tulkkaus maahanmuuttajille tai eri asiantuntijoiden välisen vuorovaikutuksen tulkkaus sekä tulkin toiminta monikielisissä tilanteissa. Kansainvälinen toimintaympäristö voi löytyä kotimaasta tai ulkomailta.

Harjoittelussa opiskelija oppii käyttämään erilaisissa tulkkaustoimeksiannoissa
sopivaa kieltä, kommunikaatiotapaa ja tulkkausmenetelmiä ja hyödyntämään
multimodaalisen viestinnän keinoja sekä valitsemaan tilanteisiin sopivan monikanavaisen
vuorovaikutuksen keinoja. Harjoittelun kautta opiskelija oppii tilannetajua ja
tilanteenlukutaitoa erilaisten asiakkaiden kanssa työskennellessään. Opiskelijan tietämys
asiakkaiden erilaisista kommunikaatiotarpeista ja -keinoista syvenee. Harjoittelun lopussa
opiskelija osaa toimia ammatillisesti ja luottamusta herättävästi ja toimia
vuorovaikutustilanteissa tulkkina asiakkaan itsemääräämisoikeutta, osallisuutta ja
toiminnallisuutta tukevalla tavalla.

Oppimisympäristö: Harjoittelu

Opintojaksolla tarvitsee tietokoneen ja muistiinpanovälineet. Itsenäinen työskentely tapahtuu Humakin verkko-opiskeluympäristössä Hoodlessa. Hoodle pohjautuu Open LMS – moderniin Moodle -tekniikkaan.

Go back to top of page