Skip to main content

International competence for interpreter (5cr)

Code: SY02-202-3004

General information


Enrollment
06.04.2023 - 18.08.2023
Registration for the implementation has ended.
Timing
01.09.2023 - 22.12.2023
Implementation has ended.
Number of ECTS credits allocated
5 cr
Local portion
4 cr
Virtual portion
1 cr
Mode of delivery
Blended learning
Unit
Kulttuurituotanto ja Tulkkaus
Campus
Helsinki RDI-center (Ilkka)
Kuopio campus
Nonstationary
Teaching languages
English
Seats
8 - 30
Degree programmes
Degree Programme in Sign Language Interpretation
Teachers
Hannaliisa Huhtinen
Danny De Weerdt
Groups
amkTp_s20_PKS
amkTp_s20_PKS
Course
SY02-202

Evaluation scale

Pass - Fail

Objective

Students will be able to:
• describe minority language communities, their operating environments and organisation globally
• identify international texts governing the status of deaf people and describe the relations of the deaf community and the international disability rights movement
• describe the current status and operating environments of (disabled) migrants in Finland
• compare and describe the organisation of interpreters and the current objectives and operating environments of interpreter associations across the globe
• operate in a professional and confident manner in multilingual and multicultural settings and participate in international networks
• follow and analyse international events, debates and developments in their chosen field.

Content

Students can choose weightings according to their competence profile (e.g. Interpreting for deafblind or speech-impaired customers). The aim is for students to be able to recognise impacts and opportunities arising from international developments in the field of interpreting.

Location and time

Timetable to be published in May

Teaching methods

We will be meeting 12 times (90–120 min) between September and December. The nature of the sessions is dialogical, we will use flipped classroom pedagogy (meaning pre-session tasks and then discussion during session). Attendance is mandatory for 75% of the sessions, but do not miss our concluding seminar in December! All sessions are hybrid or online, so you can participate from anywhere. We will be using individual and group activities during the course.

Student workload

Teaching sessions appr. 30 hrs
Independent wor appr. 105 hrs

Assessment criteria, approved/failed

Completing the course requires 75% attendance (or submitting compensatory assignments for absence) and completion of all assignments as instructed.

Further information

You know about Sign Language Interpreting in your country, but are eager to find out about organisation of interpreters and their operating environments across the globe? This course is for you! Learn about minority languages, status and communities of deaf people globally and the international disability rights movement.

Learn to operate as a professional in multilingual and multicultural settings. Participate in international networks, events and debates. Bonus: you will get to use English in communication.

This course is for Sign Language Interpreters and last your interpreter students. Our common language will be (spoken) English, but we encourage the use of any other language during group discussions.
Deaf students, please see if you are entitled to interpreting services via Kela, the Social Insurance Institution of Finland (https://www.kela.fi/vammaisten-tulkkauspalvel u). We are sorry to inform that we won't be able to provide interpreting through other means, but you are of course more than welcome to bring your own interpreters.

Pre-requirements: Knowledge & good skills on at least one signed language, good skills in English.

You will need a reliable internet connection, videoconference application Zoom installed, and preferably Chrome as a browser. A computer is highly recommended, all features might not be accessible by mobile. Use of camera & microphone is required.

Go back to top of page