Siirry suoraan sisältöön

Tulkkaus: kehittävä harjoittelu/MMTEAR (P+AVOIN) (10op)

Toteutuksen tunnus: SY02-300-3019

Toteutuksen perustiedot


Ilmoittautumisaika
03.08.2020 - 24.05.2023
Ilmoittautuminen toteutukselle on päättynyt.
Ajoitus
01.08.2023 - 31.07.2024
Toteutus on päättynyt.
Opintopistemäärä
10 op
Lähiosuus
10 op
Toteutustapa
Lähiopetus
Yksikkö
Kulttuurituotanto ja Tulkkaus
Toimipiste
Helsingin TKI-keskus (Ilkka)
Opetuskielet
suomi
Paikat
8 - 20
Koulutus
Tulkkauksen koulutus (AMK)
Opettajat
Outi Kuvaja
Vastuuopettaja
Outi Kuvaja
Ryhmät
amkTp_s20_PKS
amkTp_s20_PKS
Opintojakso
SY02-300

Tavoitteet

Opiskelija:
• osaa soveltaa tulkin ammattieettistä ajattelua ongelmanratkaisussa ja päätöksenteossa sekä toteuttaa tulkin työtä tutkivalla työotteella
• hallitsee asiakaslähtöisen työskentelyn ja tulkin tehtävän kommunikaation mahdollistajana
• osaa analysoida eri asiakasryhmille tulkkauksen erityispiirteitä ja tietää, millaisia ammattitaitovaatimuksia työ eri asiakasryhmien kanssa edellyttää
• osaa toimia yhteistyössä eri asiakasryhmiä edustavien organisaatioiden, asiantuntijoiden, asiakkaiden ja toimijoiden sekä tulkkien kanssa eettisesti kestävällä tavalla sekä osaa tarvittaessa esittää asiantuntijapuheenvuoron omasta työstään
• osaa valmistautua ja toimia erilaisten tulkkaustoimeksiantojen näkökulmasta tarkoituksenmukaisella tavalla huomioiden toimintaympäristöt, toimintakulttuurit sekä asiakkaiden yksilölliset tarpeet
• osaa analysoida, suunnitella ja kuvata erilaisissa toimintaympäristöissä toteutettavia tulkkausjärjestelyitä
• osaa tuottaa vuorovaikutusta edistävää tulketta erilaisissa viestintä- ja vuorovaikutustilanteissa
• osaa reflektoida ja arvioiden realistisesti omaa osaamistaan ja toimintaansa sekä käsitellä ja hyödyntää työstä saatua palautetta oman osaamisen kehittämiseksi.

Sisältö

Harjoittelu kehittää opiskelijan taitoa huoltaa työkieliään/menetelmiään. Harjoittelun sisältö vaihtelee sen mukaan, millainen painotus opiskelijan syventävissä opinnoissa on: tulkkaus, tulkkaus puhevammaisille, monimuotoinen tulkkaus eri asiakasryhmille vai kirjoitustulkkaus ja kielellinen saavutettavuus. Painotus vaikuttaa sekä harjoittelun sisältöön, ajankohtaan että toimintaympäristöihin.
Opiskelija voi suorittaa harjoittelun esimerkiksi kansainvälisissä toimintaympäristöissä. Tällöin harjoittelun kohteena voivat olla mm. tulkkaus maahanmuuttajille tai eri asiantuntijoiden välisen vuorovaikutuksen tulkkaus sekä tulkin toiminta monikielisissä tilanteissa. Kansainvälinen toimintaympäristö voi löytyä kotimaasta tai ulkomailta.

Oppimisympäristö: Harjoittelu (10 op).

Painotusten mukaisia sisältöjä harjoittelulle.

Tulkkaus: Harjoittelussa opiskelija oppii käyttämään erilaisissa tulkkaustoimeksiannoissa sopivaa kieltä, kommunikaatiotapaa ja tulkkausmenetelmiä ja hyödyntämään multimodaalisen viestinnän keinoja sekä valitsemaan tilanteisiin sopivan monikanavaisen vuorovaikutuksen keinoja. Harjoittelun kautta opiskelija oppii tilannetajua ja tilanteenlukutaitoa erilaisten asiakkaiden kanssa työskennellessään. Opiskelijan tietämys asiakkaiden erilaisista kommunikaatiotarpeista ja -keinoista syvenee. Harjoittelun lopussa opiskelija osaa toimia ammatillisesti ja luottamusta herättävästi ja toimia vuorovaikutustilanteissa tulkkina asiakkaan itsemääräämisoikeutta, osallisuutta ja toiminnallisuutta tukevalla tavalla.

Monimuotoinen tulkkaus eri asiakasryhmille: Opintojakson aikana opiskelija syventää tietämystään näköön ja kuuloon liittyvien muutosten mukanaan tuomista siirtymävaiheen haasteista tulkkauksen näkökulmasta. Opiskelija oppii huomioimaan toiminnallisen kuulon ja näön variaatioita työskennellessään erilaisissa toimintaympäristöissä. Tulkkaustoimeksiantojen näkökulmasta opiskelija oppii käyttämään sopivaa kieltä, kommunikaatiotapaa ja tulkkausmenetelmiä, hyödyntämään multimodaalisen viestinnän keinoja sekä kykenee valitsemaan tilanteisiin sopivan monikanavaisen vuorovaikutuksen keinoja. Harjoittelun kautta opiskelija syventää osaamistaan viitotun puheen tulkkauksessa, rajoittuneeseen näkökenttään tulkkauksessa, taktiilitulkkauksessa sekä erilaisissa puhetta tukevissa ja korvaavissa menetelmissä. Lisäksi opiskelija syventää osaamistaan opastamisessa, kuvailussa ja sosiaalishaptisen kommunikaation käytössä. Opiskelijan taito huomioida asiakaslähtöisyys toiminnassaan ja kyky tarjota tilanteen mukaisia erilaisia vaihtoehtoja kehittyy. Harjoittelun päätteeksi opiskelija tekee loppukokeen tulkkauksesta kuurosokeille asiakkaille.

Kirjoitustulkkaus ja kielellinen saavutettavuus: Harjoittelun lopussa opiskelija tietää kirjoitustulkin tehtävät ja osaa toimia kirjoitustulkkina ja kielellisen saavutettavuuden edistäjänä erilaisissa toimintaympäristöissä ja erilaisissa tiimitulkkauskombinaatioissa. Opiskelija osaa käyttää erilaisia kirjoitustulkkauksessa ja kielellisessä saavutettavuudessa hyödynnettäviä laitteita ja apuvälineitä. Harjoittelun jälkeen opiskelija tuntee ja osaa työssään hyödyntää kirjoitustulkkien käyttämää lyhenneluetteloa sekä ammatillisia erikoismerkkejä ja teknisiä kirjotustapoja. Henkilökohtaisen osaamisen perusteella opiskelija voi hyödyntää viittomia, viittomakieltä tai jotain muta menetelmää tai puhekieltä asiakaskohtaamisissa. Harjoittelun päätteeksi opiskelija suorittaa kirjoitustulkkauksen loppukokeen.

Aika ja paikka

Toteutus pitää sisällään ohjaustunteja aikavälillä 1.5.-15.12.2023.
Ohjaus toteutuu pääosin arkipäivisin klo 8-16 välillä.
Ohjaus toteutuu joko Valkealla talolla (Ilkantie 4) tai etäyhteydellä Zoomissa.
Opintojakson sisältämä harjoittelu voi toteutua monessa eri paikassa. Harjoittelun toteutumispaikkoihin vaikuttaa harjoittelusuunnitelman sisältö sekä harjoittelupaikan tarjoavan tahon/tarjoavien tahojen kanssa tehty sopimus.

Toteutus pitää sisällään lukujärjestyksen mukaiset ohjaustunnit, harjoittelun sekä harjoitteluseminaarin aikavälillä 1.9.2023- 31.5.2023.

HUOM! Lukujärjestysten valmistuttua (30.4. jälkeen ja 31.10. jälkeen).

Oppimateriaalit

Lehtorin määrittelemät harjoittelun raportointiin liittyvät materiaalit, esim. Dean, R.K. & Pollard, R.Q. 2012 Beyond ”Interesting”: Using Demand Control Schema to Structure Experiential Learning. Teoksessa: Swabey, L. & Malcolm, K. (ed.) In Our Hands, Isoherranen, K. Rekola, L. & Nurminen, R. 2008. Enemmän yhdessä – moniammatillinen yhteistyö. WSOY, Helsinki sekä Ojanen, S. (2001) OHJAUKSESTA OIVALLUKSEEN. Ohjausteorian kehittelyä. Lisäksi opiskelijan pakolliset omavalintaiset harjoittelun kontekstiin sopivat materiaalit.

Opetusmenetelmät

Toteutus pitää sisällään ohjaustunteja, harjoittelun, päättöseminaarin sekä kuurosokeille asiakkaille tulkkauksen loppukokeen.
10 op opintojakso tarkoittaa 270h opiskelijan työtä. 1h = 60 minuuttia.
Opintojakson hyväksytysti suormittaminen edellyttää harjoittelun hyväksyttyä suorittamista ja raportointia, harjoitteluseminaariin osallistumista sekä kuurosokeille asiakkaille tulkkauksen loppukokeen hyväksyttyä suorittamista.
Opintojakson toteutus (harjoitteluohjeet, loppukoeohjeet, yms.) esitellään ohjaustunneilla.

Harjoittelu- ja työelämäyhteistyö

10 op opintojakso: 270h opiskelijan työtä. (1h = 60 minuuttia).
Toteutus sisältää
2 op (54h): Harjoittelun suunnittelu, tavoitteiden asettamista & valmistautuminen, materiaaleihin perehtyminen, harjoittelun raportointi sekä harjoitteluseminaari.
7,5 op (20h); Harjoittelua, joka voi muodostua useammasta eri osasta.
Harjoittelu toteutetaan aikavälillä 1.9.2023-31.5.2024.
0,5 op (16h): Kuurosokeille asiakkaille tulkkauksen loppukoe

Kansainvälisyys

Harjoittelu on mahdollista suorittaa kansainvälisessä toimintaympäristössä.

Opiskelijan ajankäyttö ja kuormitus

10 op opintojakso: 270h opiskelijan työtä. (1h = 60 minuuttia).
Toteutus sisältää
2 op (54h): Harjoittelun suunnittelu, tavoitteiden asettamista & valmistautuminen, materiaaleihin perehtyminen, harjoittelun raportointi sekä harjoitteluseminaari.
7,5 op (20h); Harjoittelua, joka voi muodostua useammasta eri osasta.
Harjoittelu toteutetaan aikavälillä 1.9.2023-31.5.2024.
0,5 op (16h): Kuurosokeille asiakkaille tulkkauksen loppukoe

Arviointikriteerit, hyväksytty/hylätty

Opintojakson suoritus on hylätty, jos
- harjoittelua ei ole hyväksytysti suoritettu
- harjoittelun raportointia ei ole hyväksytysti suoritettu
- opiskelija on ollut poissa harjoitteluseminaarista, eikä poissaoloa korvaavia tehtäviä ole tehty
- kuurosokeille asiakkaille tulkkauksen loppukoetta ei ole hyväksytysti suoritettu.

Lisätiedot

Opintojaksovastaava: Outi Kuvaja
Tämän opintojakson harjoittelu kehittää opiskelijan taitoa huoltaa työkieliään/menetelmiään. Harjoittelun sisältö rakentuu teeman monimuotoinen tulkkaus eri asiakasryhmille ympärille. Harjoittelun sisältöön, ajankohtaan ja toimintaympäristöihin vaikuttavat asiat, joita opiskelija haluaa harjoittelussaan painottaa. Opintojakson aikana opiskelija syventää tietämystään näköön ja kuuloon liittyvien muutosten mukanaan tuomista siirtymävaiheen haasteista tulkkauksen näkökulmasta. Opiskelija oppii huomioimaan toiminnallisen kuulon ja näön variaatioita työskennellessään erilaisissa toimintaympäristöissä. Tulkkaustoimeksiantojen näkökulmasta opiskelija oppii käyttämään sopivaa kieltä, kommunikaatiotapaa ja tulkkausmenetelmiä, hyödyntämään multimodaalisen viestinnän keinoja sekä kykenee valitsemaan tilanteisiin sopivan monikanavaisen vuorovaikutuksen keinoja. Harjoittelun kautta opiskelija syventää osaamistaan viitotun puheen tulkkauksessa, rajoittuneeseen näkökenttään tulkkauksessa, taktiilitulkkauksessa sekä erilaisissa puhetta tukevissa ja korvaavissa menetelmissä. Lisäksi opiskelija syventää osaamistaan opastamisessa, kuvailussa ja sosiaalishaptisen kommunikaation käytössä. Opiskelijan taito huomioida asiakaslähtöisyys toiminnassaan ja kyky tarjota tilanteen mukaisia erilaisia vaihtoehtoja kehittyy. Harjoittelun päätteeksi opiskelija antaa taidonnäytteen tulkkauksesta kuurosokeille asiakkaille.
Opintojakson harjoittelun teema on monimuotoinen tulkkaus eri asiakasryhmille.
Toteutus eli harjoittelu antaa taitoa soveltaa tulkin ammattieettistä ajattelua ongelmanratkaisussa ja päätöksenteossa sekä toteuttaa tulkin työtä tutkivalla työotteella. Kykyä tehdä asiakaslähtöistä työtä. Taitoa analysoida eri asiakasryhmien erityispiirteitä ja edellyttämiä ammattitaitovaatimuksia. Taitoa tehdä yhteystyötä eri organisaatioiden, asiantuntijoiden, asiakkaiden, alan toimijoiden sekä tulkkien kanssa eettisesti kestävällä tavalla. Kykyä valmistautua ja toimia erilaisissa tilanteissa tarkoituksenmukaisella tavalla. Taitoa tuottaa vuorovaikutusta edistävää ja kommunikaatiota mahdollistavaa tulketta erilaisissa viestintä- ja vuorovaikutustilanteissa. Lisäksi opiskelijoiden taito reflektoida ja arvioiden realistisesti omaa osaamistaan ja toimintaansa sekä käsitellä ja hyödyntää työstä saatua palautetta oman osaamisen kehittämiseksi kehittyy harjoittelun myötä.
Opintojakso sopii kaikille, joita kiinnostaa monimuotoinen tulkkaus eri asiakasryhmille.
Toteutuksen osallistuminen edellyttää viittomakielen ja simultaanitulkkauksen osaamista sekä pohjatietoa ja taitoa monimuotoisesta tulkkauksesta eri asiakasryhmille.
Opintojaksolla tarvitsee tietokoneen ja muistiinpanovälineet. Opintojaksolla hyödynnetään Humakin verkko-opiskeluympäristöä Hoodlea. Hoodle pohjautuu Open LMS – moderniin Moodle -tekniikkaan.

Siirry alkuun