Siirry suoraan sisältöön

International competence for interpreter (5cr)

Code: SY02-202-3005

General information


Enrollment
01.04.2024 - 20.08.2024
Registration for the implementation has ended.
Timing
02.09.2024 - 20.12.2024
Implementation has ended.
Number of ECTS credits allocated
5 cr
Local portion
4 cr
Virtual portion
1 cr
Mode of delivery
Blended learning
Unit
Kulttuurituotanto ja Tulkkaus
Campus
Helsinki campus
Nonstationary
Teaching languages
English
Teachers
Outi Kuvaja
Liisa Halkosaari
Danny De Weerdt
Teacher in charge
Liisa Halkosaari
Groups
amkTp_s21_PKS
amkTp_s21_PKS
Course
SY02-202

Evaluation scale

Pass - Fail

Objective

Students will be able to:
• describe minority language communities, their operating environments and organisation globally
• identify international texts governing the status of deaf people and describe the relations of the deaf community and the international disability rights movement
• describe the current status and operating environments of (disabled) migrants in Finland
• compare and describe the organisation of interpreters and the current objectives and operating environments of interpreter associations across the globe
• operate in a professional and confident manner in multilingual and multicultural settings and participate in international networks
• follow and analyse international events, debates and developments in their chosen field.

Content

Students can choose weightings according to their competence profile (e.g. Interpreting for deafblind or speech-impaired customers). The aim is for students to be able to recognise impacts and opportunities arising from international developments in the field of interpreting.

Location and time

Timetable to be published in May

Teaching methods

We will be meeting 12 times (90–120 min) between September and December. The nature of the sessions is dialogical, we will use flipped classroom pedagogy (meaning pre-session tasks and then discussion during session). Attendance is mandatory for 75% of the sessions, but do not miss our concluding seminar in December! All sessions are hybrid or online, so you can participate from anywhere. We will be using individual and group activities during the course.

Student workload

Teaching sessions appr. 30 hrs
Independent work appr. 105 hrs

Assessment criteria, approved/failed

Completing the course requires 75% attendance (or submitting compensatory assignments for absence) and completion of all assignments as instructed.

Further information

You know about Sign Language Interpreting in your country, but are eager to find out about organisation of interpreters and their operating environments across the globe? This course is for you! Learn about minority languages, status and communities of deaf people globally and the international disability rights movement.

Learn to operate as a professional in multilingual and multicultural settings. Participate in international networks, events and debates. Bonus: you will get to use English in communication.

Siirry alkuun