Skip to main content

Swedish for Interpreters (5cr)

Code: TUKI2-3002

General information


Enrollment
01.04.2025 - 26.08.2025
Registration for the implementation has ended.
Timing
29.09.2025 - 22.05.2026
Implementation is running.
Number of ECTS credits allocated
5 cr
Local portion
3 cr
Virtual portion
2 cr
Mode of delivery
Blended learning
Unit
Kulttuurituotanto ja Tulkkaus
Campus
Kuopio campus
Nonstationary
Teaching languages
Swedish
Finnish
Degree programmes
Degree Programme in Sign Language Interpretation
Teachers
Minna Hult
Teacher in charge
Minna Hult
Course
TUKI2

Evaluation scale

0-5

Objective

Students
- can describe their studies and their professional field in Swedish
- can actively use profession-related terminology both orally and in writing
- can communicate in multidisciplinary workplace communities in Swedish both orally and in writing
- can perform in profession-related international situations in Swedish
- understand the differences of formal and informal language and are, based on this, able use context-appropriate language.

Accomplishment methods

Osallistumalla opintojaksolle

Content

Content
- Written and oral communication in professional interaction (e.g., face-to-face and digital communication, job seeking, reporting, instruction)
- Retrieval and utilization of profession-related information in maintaining professional competence

Materials

Kirjallisuus
Artikkelit
Blogit
Videot
Podcastit
Humakissa laaditut ruotsin kielen oppimateriaalit

Teaching methods

Opintojakso suoritetaan sekä verkko että kampus kontaktiopetuksessa ja osittain verkossa itsenäisesti. Opintojaksolla on runsaasti erilaisia ammattialaan liittyviä suullisia ja kirjallisia tehtäviä. Tehtävät ovat kielentuottamis- ja ymmärtämistehtäviä sekä sanastotehtäviä. Opintojaksolla harjoitellaan ammatillisen kielen käyttöä aktiivisesti.

Assessment criteria, satisfactory (1)

- Arvosana 1: vastaa eurooppalaisen viitekehyksen taitotasoa B1.1 /
opiskelija osoittaa hallitsevansa vähintään 48 % asetetuista tavoitteista
- Arvosana 2: vastaa eurooppalaisen viitekehyksen taitotasoa B1.1 /
opiskelija osoittaa hallitsevansa vähintään 58 % asetetuista tavoitteista

Assessment criteria, good (3)

- Arvosana 3: vastaa eurooppalaisen viitekehyksen taitotasoa B1.2 /
opiskelija osoittaa hallitsevansa vähintään 68 % asetetuista tavoitteista
- Arvosana 4: vastaa eurooppalaisen viitekehyksen taitotasoa B2.1 /
opiskelija osoittaa hallitsevansa vähintään 78 % asetetuista tavoitteista

Assessment criteria, excellent (5)

- Arvosana 5: vastaa eurooppalaisen viitekehyksen taitotasoa B2.2 - C1 /
opiskelija osoittaa hallitsevansa vähintään 90 % asetetuista tavoitteista

Assessment criteria, approved/failed

Arvosana 0: vastaa eurooppalaisen viitekehyksen taitotasoa A1 - A2 /
opiskelija ei hallitse opintojakson vähimmäistavoitteita

Qualifications

Opiskelijalla tulee olla riittävät peruskoulussa ja/tai lukiossa hankitut taidot voidakseen osallistua ammatilliseen ruotsin kielen opetukseen. Mikäli opiskelijalla ei näitä ole, hänen tulee ensin suorittaa ruotsin kielen valmentavat opinnot 3 op.

Further information

Ennakkovaatimuksena on ruotsin kielen perussanaston ja –kieliopin hallitseminen niin, että tehtävien itsenäinen suorittaminen on mahdollista. Opintojakson lähtötaso vastaa tavoitetasoa B1, esim. lukioruotsi.
Opiskelijalla tulee olla käytössään asiaankuuluvat verkko-oppimisvälineet.

Opintojaksolla opitaan koulutusalan työssä tarvittavia ruotsin kielen kirjallisia ja suullisia taitoja. Sisällöt ovat ammattialaan liittyviä teemoja. Opintojakso sopii tulkeiksi opiskeleville, tulkkauksen ja kielellisen saavutettavuuden alalla työskenteleville sekä kaikille, jotka ovat kiinnostuneet parantamaan kohdekielen taitoaan.

Mikäli olet Avoin AMKn tai Ristiinopiskelupalvelun (Ripa) opiskelija, joka aikoo korvata opintojaksolla oman koulutuksensa pakolliset ammatilliset toisen kotimaisen kielen (ruotsi) opinnot, tämän tulee ennen opintojaksolle ilmoittautumista sopia asiasta oman kielen opettajansa kanssa.

Go back to top of page